
Lov na losa
Hele... a proč lovíme zrovna losa? - Já ti nevím, ale losi mě odjakživa děsně srali...
premiéra: 14. 3. 2026
autor: Michał Walczak
překlad: Jiří Vondráček
režie: Marek Hlaváč
dramaturgie: Ivana Hlaváčová
technická podpora: Matěj Kotlík
POZOR, v představení se objevují vulgarismy, intimní scény, násilí, lízátka a jiné nešvary!
Doporučujeme vstup od 15 let.
Pár slov o hře...
Čerstvě vystudovaní mladí pružní lidé – Eliza a Konrád – na první pohled zamilovaný pár plný oddanosti a porozumění. Tedy až do onoho večera, kdy se chystají oficiálně oznámit své zásnuby Eliziným rodičům – zdánlivě despotickému Romualdovi a ne-tak-úplně-oběti jménem Myška. Na zvonek ovšem zazvoní Jára, Elizin terapeut. Přesněji řečeno její první terapeut.
Ponořte se do koloběhu traumat normální rodiny. Zásnuby proběhnou, ale za jakou cenu? Lov na losa se zvrtne a vy se budete smát.
... a proč že ji hrajeme?
Protože jsme násilí přestali rozpoznávat jako násilí, místo toho jsme je přijali jako součást vztahů - ritualizovali si ho. Walczakův text to ukazuje bez omluv a s absurdní komikou. Proto Lov na losa.
- Marek, režisér
Protože je to naprosto luxusní materiál. Walczak má smysl pro absurdno a talent najít i v brutálním násilí něco poetického. My se rozhodli hru interpretovat tak, aby v ní každý mohl najít kousek sebe. Žádná z postav není černobílá, s každou z nich se dá na pár chvil ztotožnit, nebo alespoň pochopit její motivaci, přestože se během pár vteřin otočí o 180 stupňů. Je to brutální citlivá cynická empatická a pokorná práce.
- Ivana, dramaturgyně, Eliza
S Losem máme historii a je to něco, na čem můžeme vyrůst.
- Adam, Konrád
Režisér se zbláznil. 😄
- Tomáš, Romuald
Aby si Ivča mohla zahrát po boku talentovanýho velkýho fešáka Adama a protože se jí strašně líbí naše neodolatelná dvojka já a Tom. Jo a ještě ten autor je teda taky fešák.
- Dita, Myška
Petr (Jaroslav Past) na položenou otázku nikdy neodpověděl...
Obsazení:
Eliza - Ivana Hlaváčová
Konrád - Adam Gregor
Romuald - Tomáš Nebl
Myška - Dita Světlíková
Jaroslav Past - Petr Kula
Autorská práva k dramatickému textu a překladu v České republice zastupuje Aura - Pont, s. r. o., Veslařský ostrov 62, 147 00 Praha 4

